Sarjana Sains dalam Terjemahan dan Interpretasi
Aquinas College
Informasi kunci
Lokasi kampus
Grand Rapids, Amerika Serikat
Bahasa
Bahasa inggris
format studi
Di kampus
Durasi
4 bertahun-tahun
Kecepatan
Waktu penuh
Biaya pendidikan
USD 25.000 / per year
Tenggat waktu aplikasi
Minta info
Tanggal mulai paling awal
Minta info
Beasiswa
Jelajahi peluang beasiswa untuk membantu mendanai studi Anda
pengantar
Aquinas College menawarkan satu-satunya Sarjana Sains dalam Penerjemahan dan Interpretasi di negara bagian Michigan. Program ini dirancang untuk siswa yang mencari fokus profesional dan luasnya interdisipliner yang ditawarkan gelar BS dengan dimasukkannya minor atau ganda utama untuk mengembangkan keterampilan yang diperlukan untuk menggunakan terjemahan dan interpretasi bahasa dunia dalam pengaturan profesional. Ini memperkenalkan dasar-dasar teori penerjemahan dan interpretasi sebagaimana diterapkan pada praktik penerjemahan dan interpretasi yang sebenarnya.
Program ini terdiri dari kursus terjemahan dan interpretasi inti dan menawarkan konsentrasi dalam bahasa Prancis, Jerman, dan Spanyol untuk memastikan kompetensi dalam bahasa dunia. Lulusan dapat memasuki program pascasarjana dalam terjemahan atau interpretasi atau mulai bekerja untuk berbagai pengaturan seperti pemerintah, bisnis, medis, hukum, sekolah atau industri, untuk agen terjemahan atau sebagai penerjemah lepas.
Persyaratan minor, atau mayor kedua memungkinkan siswa untuk memperoleh tingkat keahlian dalam bidang tertentu di mana mereka dapat berspesialisasi sebagai penerjemah atau juru bahasa. Gelar ini juga memungkinkan siswa untuk memiliki jurusan yang membuat mereka lebih kompetitif dan mempersiapkan mereka untuk sektor yang diproyeksikan oleh Departemen Tenaga Kerja AS sebagai salah satu sektor dengan pertumbuhan tercepat di dunia.
Jurusan Penerjemahan dan Interpretasi sangat dianjurkan untuk melakukan studi di negara tempat konsentrasi bahasa mereka digunakan sehingga mereka dapat mencapai tingkat kemahiran yang diperlukan. Keterampilan-keterampilan yang diperlukan mencakup perintah yang sangat baik dari bahasa sumber pada tingkat menengah-tinggi / lanjutan-rendah dan pengetahuan budaya; perintah yang sangat baik dari bahasa target; pemahaman tentang prinsip-prinsip teoritis terjemahan dan interpretasi dan kemampuan untuk menggunakan alat terjemahan secara efektif; dan kemampuan untuk menggunakan bahasa khusus di lingkungan seperti ilmu kesehatan dan sosial, bisnis, studi hukum, layanan sosial, pendidikan, dan masyarakat.
Kesempatan berkarir
Penerjemah menyediakan produk dan layanan, dan bekerja dengan dokumen tertulis, yang dibedakan dari juru bahasa, yang bekerja sebagai mediator bahasa lisan. Sementara kebanyakan praktisi mengejar satu bidang atau yang lain; adalah mungkin untuk bekerja di keduanya. Penerjemah dan penerjemah dipekerjakan di berbagai industri: sekolah, perguruan tinggi dan universitas; layanan kesehatan dan bantuan sosial, terutama rumah sakit; dan bidang pemerintahan lainnya, seperti Pengadilan Federal, Negara Bagian dan lokal. Pengusaha penerjemah dan penerjemah lain termasuk agen penerjemah dan penerjemah. Penerjemah bekerja terutama ke dalam bahasa ibu. Terjemahan adalah salah satu dari sepuluh sektor bisnis dengan pertumbuhan tercepat di seluruh dunia, dengan permintaan meningkat 25-30 persen per tahun. Biro Statistik Tenaga Kerja (2014) memproyeksikan pertumbuhan 46 persen secara nasional dan pertumbuhan 32 persen di Michigan dalam pekerjaan untuk penerjemah dan juru bahasa dengan gelar sarjana, jauh lebih cepat daripada rata-rata untuk semua pekerjaan.
Program gelar profesional empat (4) tahun ini dirancang untuk mahasiswa sarjana yang tertarik dalam karir dalam penerjemahan / interpretasi.
Tujuan Program
- Memperoleh kemahiran dalam bahasa dan budaya pada tingkat menengah-tinggi / lanjutan-rendah.
- Memahami prinsip-prinsip teoritis terjemahan dan interpretasi dan menggunakan alat terjemahan secara efektif
- Menunjukkan kemampuan untuk menggunakan bahasa khusus di lingkungan seperti kesehatan dan ilmu sosial, bisnis, studi hukum, layanan sosial, pendidikan, dan masyarakat.
Program ini menawarkan tiga konsentrasi: Prancis, Jerman atau Spanyol (ke dalam bahasa Inggris), dan memiliki tiga komponen untuk setiap konsentrasi:
- Studi bahasa dan budaya: Kursus tata bahasa, komposisi dan budaya untuk mengembangkan kecakapan.
- Bahasa profesional: Teori dan praktik, alat terjemahan, dan kursus bahasa khusus.
- Spesialisasi bidang subjek: Persyaratan utama minor / kedua untuk memungkinkan siswa penerjemahan / interpretasi memperoleh pengetahuan dalam bidang tertentu di mana mereka dapat mengkhususkan diri. Ini termasuk bidang di mana saat ini ada permintaan tinggi untuk penerjemah dan juru bahasa seperti: Ilmu Terapan (35 sks utama); Kimia (39 sks besar / minor 24 sks); Sistem Informasi Komputer (22-25 sks kecil); Biologi (37 sks besar / minor 24 sks); Kinesiology (24-29 sks kecil); Psikologi (40 sks besar / kredit 21-24 kecil); Studi Hukum (21 sks kecil); Studi Internasional (33 sks utama); Ilmu Politik (33 kredit utama / minor 24 kredit); Bisnis Berkelanjutan (28 sks kecil); Administrasi Bisnis (42 kredit utama / minor 26 kredit).
Konsentrasi Perancis (35 sks): Sembilan (9) sks kursus di tingkat 300 atau 400
- Studi bahasa dan budaya: (23 sks)
- FH201 French Semester Ketiga (4 sks)
- FH202 Semester Keempat Prancis (4 sks)
- FH301 Komposisi Lanjut dan Tinjauan Tata Bahasa (3 sks)
- FH302 Advanced Komunikasi Lisan (3 sks)
- FH325 Kebudayaan dan Peradaban Perancis (3 sks)
- FH327 Prancis Kontemporer (3 sks)
- Seminar FH401 dalam Studi Perancis (3 sks)
- Bahasa profesional: (12 sks)
- Teori dan Bisnis Terjemahan WL405 (3 sks)
- FH413 Bahasa Perancis untuk Profesi (3 sks)
- FH415 Terjemahan Perancis: Konsep dan Praktek (3 sks)
- LF411 Advanced French Translation (3 sks) (Ditawarkan di CIDEF, Angers, Prancis)
- Praktikum Penerjemahan / Penerjemahan WL495 (3)
Konsentrasi Jerman (35 sks):
- Studi bahasa dan budaya: (23 sks)
- GN201 Semester Ketiga Bahasa Jerman (4 sks)
- GN202 Semester Keempat Bahasa Jerman (4 sks)
- Komposisi Lanjutan dan Tinjauan Tata Bahasa GN301 (4 sks)
- GN302 Advanced Conversation and Culture (3 sks)
- GN309 Studi Kebudayaan dan Masyarakat Jerman melalui Film (3 sks)
- Seminar GN326 dalam Sastra Jerman: Abad 19/20 (3 sks)
- Seminar GN401 dalam Studi Jerman (3 sks)
- Bahasa profesional: (12 sks)
- Teori dan Bisnis Terjemahan WL405 (3 sks)
- GN413 Bahasa Jerman untuk Bisnis dan Profesi (3 sks)
- Terjemahan Jerman GN415: Konsep dan Praktek (3 sks)
- Praktikum Penerjemahan / Penerjemahan WL495 (3)
Konsentrasi Spanyol (35 sks): Tiga (3) sks di level 300
- Studi bahasa dan budaya: (17 sks)
- SH202 Semester Keempat Spanyol (4 sks)
- Komposisi Lanjutan SH301 (4 sks)
- SH302 Advanced Spanish Conversation and Dtion (3 sks)
- Pengucapan SH304 Spanish (3 sks)
- Bahasa profesional: (18 sks)
- Teori dan Bisnis Terjemahan WL405 (3 sks)
- SH303 Bahasa Spanyol di Dunia Bisnis (3 sks)
- SH333 Bahasa Inggris / Spanyol Medical Interpretation (3 sks)
- SH334 Pengantar Penerjemahan Komunitas Spanyol / Inggris (3 sks)
- Terjemahan Spanyol SH415: Konsep dan Praktek (3 sks)
- Praktikum Penerjemahan / Penerjemahan WL495 (3 sks)
English Language Requirements
Buktikan kemahiran bahasa Inggris Anda dengan Tes Bahasa Inggris Duolingo! DET adalah tes bahasa Inggris online yang nyaman, cepat, dan terjangkau yang diterima oleh lebih dari 4.000 universitas (seperti ini) di seluruh dunia.
Tentang Sekolah
pertanyaan
Kursus Serupa
Gelar dalam Terjemahan dan Interpretasi
- Santander, Spanyol
Bahasa dan Terjemahan Modern
- Cardiff, Britania Raya
Menafsirkan dan Komunikasi
- Milan, Italia