Keystone logo
Universidad Europea del Atlántico Gelar dalam Terjemahan dan Interpretasi
Universidad Europea del Atlántico

Gelar dalam Terjemahan dan Interpretasi

Santander, Spanyol

8 Semesters

Orang Spanyol

Waktu penuh

Minta batas waktu aplikasi

Sep 2024

Minta biaya sekolah

Di kampus

pengantar

Universidad Europea del Atlántico mencakup gelar Sarjana dalam Penerjemahan dan Penafsiran dalam tawaran studinya untuk menanggapi kebutuhan pelatihan dan minat para siswa yang ingin mendedikasikan diri mereka secara profesional untuk Penerjemahan dan Penerjemahan.

Gelar ini menyajikan studi yang diperbarui, khusus dan multidisiplin yang dicirikan oleh fitur-fitur khas berikut:

  • Desain kurikulum tiga bahasa di mana siswa mencapai level C2 dalam bahasa Inggris dan Spanyol selama pelatihan mereka, dan level C1 dalam bahasa asing kedua (Prancis atau Jerman).
  • Kemungkinan mempelajari bahasa asing ketiga (Prancis atau Jerman) dan mencapai level C1.
  • Kemungkinan untuk mulai berspesialisasi dalam bidang profesional melalui salah satu dari yang disebutkan berikut ini:
    • Terjemahan khusus (MTRAESP).
    • Terjemahan sastra dan humanistik (MTRALIT dan HUM).
  • Pentingnya magang di perusahaan, itulah sebabnya mereka diberi bobot 12 kredit dalam rencana studi.
  • Perhatian khusus pada penguasaan komputer dan keterampilan informasi yang berkaitan dengan dunia bisnis terjemahan.
  • Ketersediaan fasilitas modern yang memungkinkan siswa untuk mengembangkan keterampilan praktis Gelar: ruang komputer dengan program terjemahan yang dibantu komputer, dan laboratorium bahasa dan bilik untuk berlatih interpretasi berturut-turut dan simultan.

Bahasa Inggris di Universitas

Dalam Gelar dalam Terjemahan dan Penerjemahan dan Bahasa Terapan, siswa menerima pelatihan tiga bahasa: dalam bahasa Spanyol, Inggris dan Prancis atau Jerman. Untuk mengakses studi, siswa harus membuktikan level B1 dalam bahasa Inggris. Untuk bahasa Prancis dan Jerman, tidak diperlukan pengetahuan sebelumnya.

Pelatihan linguistik yang ditawarkan dalam bahasa Inggris selama studi mereka memungkinkan siswa untuk mencapai tingkat master dalam bahasa ini (C2) dan, dengan cara ini, berada dalam posisi untuk bersaing di pasar tenaga kerja dengan syarat yang sama sehubungan dengan lulusan dari gelar ini di tempat lain. Negara-negara Eropa.

Untuk ini, rencana studi telah dirancang di mana, selain fakta bahwa siswa belajar bahasa Inggris dari tahun pertama, 50% mata pelajaran wajib menggunakan bahasa ini sebagai bahasa kendaraan.

Demikian pula, di kelas-kelas ini, siswa harus memilih untuk mempelajari bahasa asing kedua: Prancis atau Jerman. Dalam hal ini, meskipun memulai studi tanpa pengetahuan sebelumnya, pelatihan yang diterima siswa sejak tahun pertama memungkinkan mereka untuk menguasai keterampilan lisan dan tulisan (level C1) dan mengambil mata pelajaran yang diajarkan dalam bahasa tersebut di siklus kedua.

Fasilitas

Tentang Sekolah

pertanyaan